<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for The Harvest Moon</title>
	<atom:link href="http://harvestmoon25.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://harvestmoon25.wordpress.com</link>
	<description>{you never can tell}</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Nov 2009 20:45:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Garou by betti</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-104</link>
		<dc:creator>betti</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 20:45:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-104</guid>
		<description>végre....legyen már koncert is Budapesten:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>végre&#8230;.legyen már koncert is Budapesten:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Henry Lee by batrinu alina florentina</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/14/henry-lee/#comment-101</link>
		<dc:creator>batrinu alina florentina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 08:25:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/14/henry-lee/#comment-101</guid>
		<description>They were the perfect couple. I&#039;m a huge fan of PJ Harvey.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>They were the perfect couple. I&#8217;m a huge fan of PJ Harvey.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Garou by Beus</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-92</link>
		<dc:creator>Beus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 20:38:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-92</guid>
		<description>Kedves Garou rajongók csatlakoznék az előttem szólókhoz és én is nagyon sajnálom hogy a hazai rádiók egyikében sem hallunk Garouról pedig ha jól tudom van egy Kuink aki műsorvezető az egyik rádióban francia és még ő sem játszik le soha francia zenét  szerintem  ő Garouról neki szégyen vagy nem de lehet hogy még nem is hallot sok honfitársunkhoz hasonlóan!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kedves Garou rajongók csatlakoznék az előttem szólókhoz és én is nagyon sajnálom hogy a hazai rádiók egyikében sem hallunk Garouról pedig ha jól tudom van egy Kuink aki műsorvezető az egyik rádióban francia és még ő sem játszik le soha francia zenét  szerintem  ő Garouról neki szégyen vagy nem de lehet hogy még nem is hallot sok honfitársunkhoz hasonlóan!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Garou by Dilike</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-88</link>
		<dc:creator>Dilike</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 12:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-88</guid>
		<description>Nálunk az asszony van odáig Garou-ért, ezért 
franciaországból hozattam neki egy koncertdvdt :) Sajnos az albumai csak mp3ban vannak meg...
Az angol nyelvű albumnak pedig most nézek utána ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nálunk az asszony van odáig Garou-ért, ezért<br />
franciaországból hozattam neki egy koncertdvdt <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Sajnos az albumai csak mp3ban vannak meg&#8230;<br />
Az angol nyelvű albumnak pedig most nézek utána <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SZTAKI Szótár Forever! by Cristal</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2008/05/13/sztaki-szotar-forever/#comment-51</link>
		<dc:creator>Cristal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 16:31:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/?p=94#comment-51</guid>
		<description>Helyesbítés:

Kicsit nézegettem a Sztakit. Elolvasgattam a cikkeket, és megállapítottam, hogy &quot;Ezek bolondok!&quot; (Jelezném, hogy a bolond szó nekem továbbra is abszolút pozitív jelentést hordoz.) Ezek után kezdett gyanús lenni hogy a &quot;this message&quot; nem valami unatkozó hacker műve.

Aztán megtaláltam ezt a cikket:
http://szotar.sztaki.hu/docs/this_message_can_only_be_viewed_in.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Helyesbítés:</p>
<p>Kicsit nézegettem a Sztakit. Elolvasgattam a cikkeket, és megállapítottam, hogy &#8220;Ezek bolondok!&#8221; (Jelezném, hogy a bolond szó nekem továbbra is abszolút pozitív jelentést hordoz.) Ezek után kezdett gyanús lenni hogy a &#8220;this message&#8221; nem valami unatkozó hacker műve.</p>
<p>Aztán megtaláltam ezt a cikket:<br />
<a href="http://szotar.sztaki.hu/docs/this_message_can_only_be_viewed_in.html" rel="nofollow">http://szotar.sztaki.hu/docs/this_message_can_only_be_viewed_in.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Garou by Cristal</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-50</link>
		<dc:creator>Cristal</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 18:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-50</guid>
		<description>Végre lesz egy eredeti Garou lemezem! :) Tényleg kár, hogy nem francia nyelvű, de hát ha ez kell ahhoz hogy nálunk is kiadják, hát jó nekem angolul is. A hangja így is páratlan!

Mostanában valahogy nincs időm a blogomba írogatni. Amikor ideülök a géphez általában MSN-ezek meg a MySpace és a deviantART oldalaimat rendezgetem. Plusz az is elveszi a kedvemet, hogy már itt is vissza kéne állítanom a kategóriákat, meg egyebeket rendberakni az oldalon és amíg az nincs meg minél többet írok, annál többet kell aztán ide-oda pakolásznom. Na de arra sem mostanában lesz időm. 

Na azért most hogy így rámszóltál legalább egy-egy klipre megpróbálok időt szakítani. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Végre lesz egy eredeti Garou lemezem! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Tényleg kár, hogy nem francia nyelvű, de hát ha ez kell ahhoz hogy nálunk is kiadják, hát jó nekem angolul is. A hangja így is páratlan!</p>
<p>Mostanában valahogy nincs időm a blogomba írogatni. Amikor ideülök a géphez általában MSN-ezek meg a MySpace és a deviantART oldalaimat rendezgetem. Plusz az is elveszi a kedvemet, hogy már itt is vissza kéne állítanom a kategóriákat, meg egyebeket rendberakni az oldalon és amíg az nincs meg minél többet írok, annál többet kell aztán ide-oda pakolásznom. Na de arra sem mostanában lesz időm. </p>
<p>Na azért most hogy így rámszóltál legalább egy-egy klipre megpróbálok időt szakítani. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Garou by painperdu</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-49</link>
		<dc:creator>painperdu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 09:32:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-49</guid>
		<description>Tudtátok, hogy Garou legújabb (sajnos?!) angol nyelvű albuma június 16-án megjelenik Magyarországon?  Cristal, miért nem írsz mostanában??? Írj!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tudtátok, hogy Garou legújabb (sajnos?!) angol nyelvű albuma június 16-án megjelenik Magyarországon?  Cristal, miért nem írsz mostanában??? Írj!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Garou by zsuzsi</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-24</link>
		<dc:creator>zsuzsi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 11:13:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/2007/10/18/garou/#comment-24</guid>
		<description>Sziasztok!
Beálltam a &quot;fanok&quot; közé. Bár én már kinőttem a nagy rajongó időszakból, ami jó az szuper!!!!

A &quot;fekete&quot;, férfias férfihangok mindig is nagy hatással voltak rám, a férjem is hang alapján lett kiválasztva. (kis túlzással, de komolyan)

Ez az ember nagyon tud. Mondjuk kell egy adottság is, az igaz, de azzal élni tudni kell.

Valóban rengeteg nem akármilyen színész/énekes van szerteszana a világban, mi mégis csak az amerikaiakról hallunk. (jó tudom, Garou is kanadai, de akkor is)

Szóval további szép pillanatokat nektek az ilyen &quot;igazi zene&quot; hallgatása közben.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sziasztok!<br />
Beálltam a &#8220;fanok&#8221; közé. Bár én már kinőttem a nagy rajongó időszakból, ami jó az szuper!!!!</p>
<p>A &#8220;fekete&#8221;, férfias férfihangok mindig is nagy hatással voltak rám, a férjem is hang alapján lett kiválasztva. (kis túlzással, de komolyan)</p>
<p>Ez az ember nagyon tud. Mondjuk kell egy adottság is, az igaz, de azzal élni tudni kell.</p>
<p>Valóban rengeteg nem akármilyen színész/énekes van szerteszana a világban, mi mégis csak az amerikaiakról hallunk. (jó tudom, Garou is kanadai, de akkor is)</p>
<p>Szóval további szép pillanatokat nektek az ilyen &#8220;igazi zene&#8221; hallgatása közben.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on In the Beginning by Cristal</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2008/02/11/in-the-beginning/#comment-20</link>
		<dc:creator>Cristal</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 17:53:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/?p=69#comment-20</guid>
		<description>Jobb? Hát öööö... az én franciatudásom a &quot;Je suis un homme de Cro-Magnon&quot;, &quot;Je suis un homme au coeur de lion&quot; és &quot;Dans la chambre ou dans le salon&quot; sorok megértésében merül ki. Pár óra alatt szótárral sikerült volna megközelítenem azt amit te leírtál. A bonyolultabb nyelvtan meg már szótárral is reménytelen... mondjuk ez a dal még megoldható lett volna csak simán szótárral. Na mindegy, megkönnyítetted a dolgomat. Én köszi!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jobb? Hát öööö&#8230; az én franciatudásom a &#8220;Je suis un homme de Cro-Magnon&#8221;, &#8220;Je suis un homme au coeur de lion&#8221; és &#8220;Dans la chambre ou dans le salon&#8221; sorok megértésében merül ki. Pár óra alatt szótárral sikerült volna megközelítenem azt amit te leírtál. A bonyolultabb nyelvtan meg már szótárral is reménytelen&#8230; mondjuk ez a dal még megoldható lett volna csak simán szótárral. Na mindegy, megkönnyítetted a dolgomat. Én köszi!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on In the Beginning by painperdu</title>
		<link>http://harvestmoon25.wordpress.com/2008/02/11/in-the-beginning/#comment-19</link>
		<dc:creator>painperdu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 15:55:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://harvestmoon25.wordpress.com/?p=69#comment-19</guid>
		<description>Szia! Írtam a Je suis un homme-hoz fordítást, igaz elég nyerset, de legalább van. Igyekszem majd a többit is lefordítani. Ha a te fordításodjobb lett, elküldheted, vagy ha vmi hiba van, szólj. Köszi: Mónika</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szia! Írtam a Je suis un homme-hoz fordítást, igaz elég nyerset, de legalább van. Igyekszem majd a többit is lefordítani. Ha a te fordításodjobb lett, elküldheted, vagy ha vmi hiba van, szólj. Köszi: Mónika</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
